Term Studio suggests "Windows spotlight" be translated as "Windows spot" into Turkish. So, the correct translation of the string would be "Bu ilke ayarı bütün Windows Spot özelliklerini bir kerede kapatmanıza olanak tanır.Bu ilke ayarını etkinleştirirseniz, kilitli ekranda Windows spot, Windows ipuçları, Microsoft tüketici özellikleri ve ilgili diğer özellikler devre dışı bırakılacaktır. Amacınız hedeflenen cihazlardan ağ trafiğini en aza indirmekse bu ilke ayarını etkinleştirmelisiniz.Bu ilke ayarını devre dışı bırakır veya yapılandırmazsanız, Windows spot özelliklerine izin verilir ve ilgili ilke ayarları kullanılarak tek tek kontrol edilebilir."
Registry Hive | HKEY_CURRENT_USER |
Registry Path | Software\Policies\Microsoft\Windows\CloudContent |
Value Name | DisableWindowsSpotlightFeatures |
Value Type | REG_DWORD |
Enabled Value | 1 |
Disabled Value | 0 |